李子中文网_古诗词鉴赏及古诗词名句综合性网站

采桑子·时光只解催人老

古诗大全 2020-03-24 10:25:38admin
 


时光只解催人老,不信多情,长恨离亭,泪滴春衫酒易醒。
梧桐昨夜西风急,淡月胧明,好梦频惊,何处高楼雁一声?
古诗词分类:
采桑子·时光只解催人老原文宋朝     晏殊


时光只解催人老,不信多情,长恨离亭,泪滴春衫酒易醒。
梧桐昨夜西风急,淡月胧明,好梦频惊,何处高楼雁一声?
采桑子·时光只解催人老古诗拼音:
shí guāng zhī jiě cuī rén lǎo ,bú xìn duō qíng ,zhǎng hèn lí tíng ,lèi dī chūn shān jiǔ yì xǐng 。 时光只解催人老,不信多情,长恨离亭,泪滴春衫酒易醒。
wú tóng zuó yè xī fēng jí ,dàn yuè lóng míng ,hǎo mèng pín jīng ,hé chù gāo lóu yàn yī shēng ? 梧桐昨夜西风急,淡月胧明,好梦频惊,何处高楼雁一声?

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
采桑子·时光只解催人老古诗解释:

时光只解催人老,不信多情,长恨离亭,泪滴春衫酒易醒。
离亭:古代送别之所。春衫:年少时穿的衣服,代指衣服。

梧桐昨夜西风急,淡月胧(lóng)明,好梦频惊,何处高楼雁一声?
胧明:微明。

参考资料:
1、《经典读库》编委会宋词名家名篇鉴赏:江苏美术出版社,2013-11:《采桑子(时光只解催人老)》
2、《唐宋词鉴赏辞典》(唐·五代
采桑子·时光只解催人老古诗翻译:

时光只解催人老,不信多情,长恨离亭,泪滴春衫酒易醒。
人从出生到逝去,都要经历人世间的这段时光。可岁月悠悠,人生易老。时光就那样,它只懂得催人老,不相信世间有多情的人。常常在长亭短亭的离别后而伤感,离别后每次酒后(我)就因思念而泪湿春衫呢。

梧桐昨夜西风急,淡月胧明,好梦频惊,何处高楼雁一声?
昨夜西风急,在梧桐锁寒秋的深院里,刮了整整一夜,几次次从梦里把人吹醒,醒来只看到窗外月明,朦朦胧胧,幽幽的,淡淡的。在我这高楼上,突然不知道从何处传来一声雁叫(更添了夜醒人的凄凉和孤寂)。

参考资料:
1、《经典读库》编委会宋词名家名篇鉴赏:江苏美术出版社,2013-11:《采桑子(时光只解催人老)》
2、《唐宋词鉴赏辞典》(唐·五代·北宋卷)上海辞书出版社,1988年版,第417页
采桑子·时光只解催人老古诗赏析: 时光只解催人老,不信多情,长恨离亭,泪滴春衫酒易醒。
梧桐昨夜西风急,淡月胧明,好梦频惊,何处高楼雁一声?

  此词以轻巧空灵的笔法、深蕴含蓄的感情,写出了富有概括意义的人生感慨,抒发了叹流年、悲迟暮、伤离别的复杂情感。全词感情悲凉而不凄厉,风格清丽哀怨,体物写意自然贴切,是晏殊词中引人注目的名篇之一。

  起首二句把时光拟人化,暗含“多情自古伤离别”和“思君令人老”双重含义。“多情”二字,总摄全篇。

  三、四两句写词人感时光易逝,怅亲爱分离,心中的烦恼无可化解,只好借酒浇愁,然而不久便又“泪滴春衫”,可见连酒也无法使自己暂时解脱。

  下片先写不眠,次写惊梦。西风飒飒,桐叶萧萧,一股凉意直透人的心底。抬头一看,窗外淡淡月色,朦胧而又惨淡,仿佛它也受到西风的威胁。

  “好梦频惊”写每当希望“好梦”多留一霎的时候,它就突然破灭了。而且每当一回破灭,现实的不幸之感就又一齐奔集而来。此时,室外的各种音响,各样色彩,以及室中人时光流逝之感,情人离别之痛,春酒易醒之恨,把刚才的好梦全都打成碎片了。这里,“好梦频惊”四字为点睛之笔,承上启下,把室中人此际的感受放大成为一个特写的镜头,让人们充分感受其中沉重的分量。

  “何处高楼雁一声”写室中人沉抑的情绪正凌乱交织之中,突然飞出一声高亢的哀鸣。这一声哀厉的长鸣,是如此突如其来,使众响为之沉寂,万类为之失色。这是孤雁的哀唳,响彻天际,透入人心,它把室中人的思绪提升到一个顶峰了。这一声代表什么呢?是感觉秋已经更深吗?是预告离人终于不返吗?还是加剧室中人此时此地的孤独之感呢?不管怎样,它让人们想得很远、很沉,一种怅惘之情使人不能自已。

  综上,此词上片概述时光之无情,下片写春去秋来,触景生情,相思难禁。词中“长恨离亭”、“好梦频惊”等句,用意超脱高远,表现了一种明净澄彻而又富于概括意义的人生境界。

参考资料:
1、《经典读库》编委会宋词名家名篇鉴赏:江苏美术出版社,2013-11:《采桑子时光只解催人老)》
 

诗人简介 古诗大全 古诗文 成语大全
李子中文网_古诗词鉴赏及古诗词名句综合性网站,  注:本站内容除注明“原创”外均收集于网络,蜀ICP备19036298号